Berlin

Das Angebot von EVS Translations richtet sich ausschließlich an Unternehmen. Wir bieten leider keine Dienste für Privatpersonen an.

*Pflichtfelder
Background Image

Berlin

Sie sind hier: Kontakt › Deutschland › Berlin

Language EN

Übersetzungsbüro Berlin - Ihr Global Player vor Ort

Das EVS Translations Übersetzungsbüro in der Hauptstadt Deutschlands bietet professionelle Übersetzungen in den Bereichen Technik, Recht, Finanz, SEO und Websites an. Im Stadtteil Moabit-Tiergarten finden Sie das EVS Translations Büro mit neun Übersetzern und Korrekturlesern sowie einem Business Development Manager, der Sie gerne zu Ihrem Übersetzungsprojekt berät. So haben Sie Zugang zu einem der größten Teams aus inhouse Übersetzern und Korrekturlesern in einem Übersetzungsbüro mit 140 Mitarbeitern an 8 Standorten weltweit.

Ihr Kontakt für Übersetzungen in Berlin

Michael Schacht, Übersetzungsbüro Berlin, EVS Translations

Michael Schacht, Business Development Manager bei EVS Translations

Tel: +49 30/53 21 35-60

E-Mail: michael.schacht(at)evs-translations.com

Fachübersetzungen nur für Firmenkunden

Für Bewerbungen nutzen Sie bitte unsere Karriereseite.

 

 

Professionelle Fachübersetzungen in Berlin

Eingang Berlin Übersetzungsbüro

Das Portfolio unserer Übersetzer und Korrekturleser umfasst ebenfalls weitere spezifische Bereiche wie Medizin, Wirtschaft und Marketing. Oder lassen Sie Ihre gesamte Website, Ihren Blog oder sogar Softwareprogramme in eine oder mehrere Sprachen gleichzeitig übersetzen. Die Sprachen Deutsch, Englisch, Spanisch, Italienisch und Französisch betreuen wir mit muttersprachlichen Übersetzern inhouse. Jede Kultur hat jedoch auch Ihre Besonderheiten – die Lokalisierung Ihrer Inhalte übernimmt EVS Translations ebenfalls für Sie. Auch Transkriptionen und Voice-over gehören zu den Spezialgebieten des Berliner Übersetzungsbüros.

Verwandte Blog Artikel

Beratungsmanagement – wie Sie Übersetzungsaufträge intelligent vergeben

Beratungsmanagement – wie Sie Übersetzungsaufträge intelligent vergeben
Die Übersetzungsbranche befindet sich im Umbruch – auf der einen Seite erleichtert die Professionalisierung der Übersetzungsindustrie die Wahl eines passenden Modells zur Auftragsvergabe, andererseits erschwert die Vielzahl an unterschiedlichen Übersetzungsangeboten die Entscheidung. Um Licht [...]
Mehr lesen

Übersetzungen im Rahmen der US-Bankenregulierung

Übersetzungen im Rahmen der US-Bankenregulierung
Nach Einführung des Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act als direkte Reaktion auf die Finanzkrise von 2008 ist es noch wichtiger geworden, dass der Kunde regulatorische Anforderungen versteht und ihm diese verständlich kommuniziert werden. Zwar galten die grundlegenden [...]
Mehr lesen

Health Insurance – Krankenversicherung

Health Insurance – Krankenversicherung
Dieses Wort steht für eines der Grundprinzipien der modernen Gesundheitsversorgung. Neben Wohnbeihilfe, Arbeitslosenunterstützung, Nahrungsmittelhilfe und Kinderschutzprogrammen bildet es in vielen Ländern die Grundlage der Sozialfürsorge. Normalerweise machen wir uns darüber keine großen [...]
Mehr lesen

Übersetzung von Videos im Bereich Arbeitsschutz

Übersetzung von Videos im Bereich Arbeitsschutz
In unserem letzten Artikel ging es um die Vorteile von Investitionen in Arbeitsschutz-Trainingsmaßnahmen und es wurde deutlich, dass ein kontinuierliches Arbeitsschutz-Training nicht nur für die Mitarbeiter, sondern auch für das Unternehmen mehr Sicherheit, mehr Produktivität und ein insgesamt [...]
Mehr lesen

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association