Max. Dateigröße: 8.0 MB
Erlaubte Dateiformate: zip, doc, docx, pdf

Das Angebot von EVS Translations richtet sich ausschließlich an Unternehmen. Wir bieten leider keine Dienste für Privatpersonen an.

*Pflichtfelder

Dolmetscher Kroatisch

Verlassen Sie sich auf den Experten mit professionellen Kroatisch Dolmetschleistungen.
Sie sind hier: Übersetzungen - Lösungen › Dolmetschen - EVS Translations › Kroatisch

Dolmetscher: Kroatisch

Wollen auch Sie den kroatischen Markt erschließen, benötigen hierzu aber die Dienste eines kompetenten Dolmetschers? Seit nunmehr 25 Jahren stehen Firmenkunden die Dolmetscher von EVS Translations zur Seite, die eine unmissverständliche Kommunikation auf Technologiekonferenzen oder gar bei Verfahren vor den Kriegsverbrechertribunalen gewährleisten.

EVS Translations steht Ihnen als professioneller Dolmetschdienstleister zur Seite bei:

  • Geschäftstreffen und -verhandlungen
  • Führungen und Delegationen
  • Messen und Ausstellungen
  • Behördengängen oder Notarterminen
  • Mitarbeiterschulungen

Informationen über unsere Preise und Dienstleistungen für die Sprache Kroatisch erhalten Sie unter
0 69/82 97 99-66 oder per Online-Anfrage:

Beispiel: Dolmetschen

„Nicht jeder Dolmetschauftrag ist geschäftlicher Natur. Auch in privaten Angelegenheiten können Dolmetscher eine große Hilfe sein. Erst kürzlich nahm eine Kundin mithilfe eines unserer Kroatisch-Dolmetscher mit einer Cousine in Slowenien Kontakt auf, die sie schon seit über 50 Jahren nicht gesehen hatte.

Dolmetscher für Kroatisch

EVS Translations ist Ihr Ansprechpartner für professionelle Dolmetsch- und Übersetzungsleistungen, egal ob Sie nur einen Dolmetscher für Kroatisch oder gleich ein mehrsprachiges Team aus 20 Sprachmittlern benötigen. Unser Büro in Offenbach ist für Sie da und organisiert für Sie außerdem Übersetzungen in über 50 Sprachen wie Spanisch, Portugiesisch, Französisch, Russisch, Chinesisch, Japanisch, Koreanisch und Arabisch.

Ihr Kontakt
Thomas Schmidt
Telefon: +49 (0)69 82979966
E-Mail: anfrage@evs-translations.com
Thomas Schmidt
Projektmanager

Max. Dateigröße: 8.0 MB
Erlaubte Dateiformate:
zip, doc, docx, pdf

Data Protection Logo

Verwandte Blog Artikel

Dolmetscher gesucht? EVS Translations

Nach unserem Artikel über das Dolmetschen (Sie brauchen einen Dolmetscher? Vier Wege zur Vorbereitung) traf ich eine unserer Projektleiterinnen unserer Niederlassung in Atlanta, von der ich gehört hatte, dass sie ziemlich beschäftigt damit war, Flüge für den Dolmetscheinsatz zu buchen und die internationalen Konferenzen vorzubereiten. Fatima hat sich ein bisschen Zeit genommen, um mir alles … Continue reading Dolmetscher gesucht? EVS Translations The post Dolmetscher gesucht? EVS Translations appeared first on EVS Translations Blog.
Mehr lesen

Sie suchen einen Dolmetscher? Vier Möglichkeiten der Vorbereitung

Anders als bei Übersetzungen, d. h. die Übertragung eines Textes von einer Sprache in eine andere, bedeutet Dolmetschen die Übertragung der gesprochenen Sprache. Dabei kann Dolmetschen alles umfassen: die präzise Wiedergabe jedes Satzes oder auch die Zusammenfassung der gesamten Nachricht. Professionelle Dolmetscher müssen eine ausdauernd hohe Konzentration aufbringen. Sie hören einem Sprecher genau zu und übertragen … Continue reading Sie suchen einen Dolmetscher? Vier Möglichkeiten der Vorbereitung The post Sie suchen einen Dolmetscher? Vier Möglichkeiten der Vorbereitung appeared first on EVS Translations Blog.
Mehr lesen

Dolmetschen bei Geschäftsbesprechungen

Auf den ersten Blick gibt es beim Übersetzen nichts wirklich Neues. Noch immer wird hierbei ein schriftlich festgehaltener Gedanke oder Einfall aus einer Sprache in eine andere übertragen. Der Unterschied liegt jedoch in der Art und Weise der Kommunikation. Bei schriftlichen Übersetzungen ist der Übersetzungsprozess mehr oder weniger der gleiche geblieben, unabhängig davon, ob es … Continue reading Dolmetschen bei Geschäftsbesprechungen The post Dolmetschen bei Geschäftsbesprechungen appeared first on EVS Translations Blog.
Mehr lesen

Dolmetscher im Fokus: Übersetzen an der Front

Noch immer sind viele der Ansicht, dass Übersetzen immer im stillen Kämmerlein hinter einem Schreibtisch erfolgt und darin besteht, Wörterbücher wälzend schriftliche Übersetzungen ganzer Romane oder gelegentlicher Geburtsurkunden anzufertigen – aber nichts könnte weiter von der Wahrheit entfernt liegen. In Zeiten der zunehmenden Interaktion zwischen Kulturen und Sprachen besetzen Übersetzer und Dolmetscher die Frontlinien der … Continue reading Dolmetscher im Fokus: Übersetzen an der Front The post Dolmetscher im Fokus: Übersetzen an der Front appeared first on EVS Translations Blog.
Mehr lesen

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association