Das Angebot von EVS Translations richtet sich ausschließlich an Unternehmen. Wir bieten leider keine Dienste für Privatpersonen an.

*Pflichtfelder
Background Image

Übersetzung Philippinisch

Für präzise Philippinische Fachübersetzer sind wir Ihr Übersetzungsbüro
Sie sind hier: Übersetzungen - Lösungen › Übersetzungen in über 50 Sprachen › Philippinisch

Übersetzung Phillipinisch Deutsch
Übersetzung Deutsch Phillipinisch

Sie sind auf der Suche nach professionellen Übersetzungen in Philippinische oder aus dem Philippinischen? Sie wünschen fachkundige Philippinisch-Übersetzer, professionelle Projektmanager und einen freundlichen Kundenberater?  Dann kontaktieren Sie uns.

Mit mehr als 25 Jahren Erfahrung als professioneller Sprachdienstleister mit einem Team an Philippinisch-Übersetzern und -Lektoren ist EVS Translations Ihr Partner für Philippinisch-Übersetzungen.

Senden Sie uns eine Online-Anfrage:

Philippinisch Übersetzer

filipino and tagalog boats

Egal, in welcher Branche des philippinischen Marktes Sie tätig sind: Unsere Übersetzungsdienstleistungen für Philippinisch sind für Ihr Unternehmen ideal geeignet.

Unser Team für Philippinisch-Übersetzungen besteht aus Fachkundigen mit umfassenden Erfahrungen und Qualifikationen in den Bereichen Elektronik, Lebensmittel, Telekommunikationstechnik und Produktionstechnik.

Auf Wunsch stellen wir gerne ein Spezialisten Team aus Übersetzern für Ihren spezifischen Industriezweig zusammen, um Ihnen hochqualitative Übersetzungen in Übereinstimmung mit internationalen Standards zu liefern.

Weitere Informationen zu unseren Philippinisch-Übersetzungen erhalten Sie unter 0 69/82 97 99-99

Phillipinisch Übersetzungen für alle Fachgebiete

Unsere Übersetzungsteams werden stets projektbezogen entsprechend ihrem Fachwissen zusammengestellt. Zu den Fachgebieten von EVS Translations zählen:

  • Bergbau und Energie: Unsere Philippinisch-Englisch und English-Philippinisch Übersetzungs-Teams besitzen fachkundiges Wissen zur Bergbau und Energieindustrie für : Realisierbarkeit, Umweltverträglichkeitsstudien für Geschäftsberichte, Angebote, Kostenvoranschläge und Marketingunterlagen
  • Automobilbau: Philippinische Automobil-Übersetzungsprojekte werden zu unseren Fachübersetzern, die umfassende Erfahrungen in allen Teilbereichen der Automobilbranche besitzen, zugewiesen. Zu diesen Teilbereichen gehören Automobil- und Industrieanlagen, Maschinenbau und Fertigung, Elektronik und Telekommunikationstechnik.
  • Maschinenbau: EVS Translations bietet mehrsprachige Globalisierungslösungen für Philippinisch-Übersetzungen für alle Bereiche des Maschinenbaus

Verwandte Blog Artikel

Baidu – Hinter der Großen Firewall

Baidu – Hinter der Großen Firewall

Neben Russland, einem Emerging Market, dessen spezifische Bedürfnisse und Eigenheiten Google nach wie vor vor Schwierigkeiten stellt, widmen wir unsere Aufmerksamkeit heute dem Jackpot auf dem Suchmaschinenmarkt: China. In einem Land, in dem derzeit fast so viele Internetnutzer leben wie in [...]


Mehr lesen

Dem Nachwuchs eine Chance geben – Ausbildung bei EVS Translations

Dem Nachwuchs eine Chance geben – Ausbildung bei EVS Translations

Seit über zehn Jahren schon bildet EVS Translations seinen eigenen Nachwuchs aus. Besonders für unsere Auszubildenden und dualen Studenten interessant: Bisher haben wir eine Übernahmequote von 100 Prozent. Unsere erste Auszubildende zur Bürokauffrau aus dem Jahr 2008 ist dem Unternehmen bis [...]


Mehr lesen

Einseitige Digitalisierung – eine Herausforderung für Sprachdienstleister?

Einseitige Digitalisierung – eine Herausforderung für Sprachdienstleister?

Übersetzungsprojekte werden immer komplexer – die steigende Anzahl an Zielsprachen und der wachsende Termindruck sind nur zwei der Gründe. Um den Anforderungen von mehrsprachigen Übersetzungsprojekten gerecht zu werden, müssen zwei Bereiche beleuchtet werden: Zum einen der [...]


Mehr lesen

Chatbot

Chatbot

Erinnern Sie sich noch an unser Wort des Tages Künstliche Intelligenz und den ersten Computer, der den Turing-Test bestanden hat und bei dem ein Drittel der Jury der Royal Society in London glaubte, dass es sich um einen Menschen handelte? Ja genau, das war Eugene Goostman, ein Chatbot. [...]


Mehr lesen

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association