Das Angebot von EVS Translations richtet sich ausschließlich an Unternehmen. Wir bieten leider keine Dienste für Privatpersonen an.

*Pflichtfelder

Übersetzung Usbekisch

Wenn Sie eine Usbekisch Übersetzung brauchen sind Sie hier richtig.
Sie sind hier: Übersetzungen - Lösungen › Übersetzungen in über 50 Sprachen › Usbekisch

Übersetzung Usbekisch Deutsch
Übersetzung Deutsch Usbekisch

Sind Sie auf der Suche nach professionellen Übersetzungen aus dem Usbekischen ins Deutsche oder dem Deutschen ins Usbekische? Nach Fachübersetzern, kompetenten Projektmanagern und einem persönlichen Ansprechpartner? Dann ist EVS Translations das Übersetzungsunternehmen Ihrer Wahl.

Mit mehr als 25 Jahren Erfahrung als globaler Sprachdienstleister und einem spezialisierten Team an Usbekisch-Übersetzern und -Lektoren ist EVS Translations Ihr optimaler Partner für Usbekisch-Übersetzungen.

Professionelle Usbekisch Übersetzer

Uzbekistan

Die Übersetzungsdienstleistungen von EVS Translations werden von Unternehmen und Regierungsstellen weltweit genutzt. Unsere Usbekisch-Übersetzungen werden von qualifizierten Fachübersetzern mit umfangreicher Erfahrung im Energie-, Bergbau- und Fertigungsbereich umgesetzt.

Übersetzungskompetenz für Usbekisch

EVS Translations bietet Usbekisch-Übersetzungen in unter anderem folgenden Fachgebieten:

  • Handel: Baumwolle, Metalle, Arzneimittel
  • Technik: Fahrzeugtechnik, Luftfahrt, Maschinenbau
  • Recht und Finanzen: Gesetzgebung, Compliance, Bankenwesen

Bei Interesse an einer Usbekisch-Übersetzung rufen Sie uns noch heute an unter 0 69/82 97 99-99

EVS Translations bietet darüber hinaus Übersetzungen ins Englische, Russische und Chinesische.

Wussten Sie, dass Usbekisch eine der wenigen Sprachen war, deren Alphabet vom arabischen ins lateinische und kyrillische reformiert wurde? Heute offiziell gebräuchlich ist hier das lateinische Alphabet.

Verwandte Blog Artikel

Management von Firmenterminologie – Die Vorzüge gespeicherten Wissens

Management von Firmenterminologie – Die Vorzüge gespeicherten Wissens

Erinnern Sie sich noch an Ihren ersten Tag im neuen Job? Bestimmt war es verwirrend und vielleicht ein wenig chaotisch: neue Systeme, neue Abläufe, neue Standorte und eine neue Terminologie. Natürlich hatten Sie sich innerhalb von 3 Monaten langsam an all das Neue gewöhnt, und vielleicht war [...]


Mehr lesen

DAX

DAX

Gehören Sie zu den 55 % Amerikanern, die bereits am Aktienmarkt ihr Geld anlegen? Oder zu der steigenden Anzahl von Deutschen, die langfristig eine bessere Rendite für ihre Geldanlagen/Ersparnisse suchen, als von den Banken traditionell angeboten wird? Oder sind Sie einfach nur begeisterter [...]


Mehr lesen

Die Zukunft der Humanübersetzung – und warum EVS Translations an seinem Inhouse-Konzept festhält

Die Zukunft der Humanübersetzung – und warum EVS Translations an seinem Inhouse-Konzept festhält

Die Konkurrenz für die Übersetzung von „echten“ – menschlichen – Übersetzern scheint groß. In immer kürzeren Abständen sprießt ein Anbieter für Maschinenübersetzung nach dem anderen aus dem Boden – darunter im November 2017 auch Online-Gigant Amazon. Maschinenübersetzung ist billiger und [...]


Mehr lesen

Interface

Interface

Um Interfaces –Schnittstellen – geht es häufig in der technischen Fachsprache, besonders dann, wenn etwas nicht so funktioniert, wie es soll, und tatsächlich geht es um ein allgemein verbreitetes und sehr wichtiges Prinzip. Aber bevor wir erläutern, warum es so wichtig ist, wollen wir ein [...]


Mehr lesen

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association