Whitepaper

Das Angebot von EVS Translations richtet sich ausschließlich an Unternehmen. Wir bieten leider keine Dienste für Privatpersonen an.

*Pflichtfelder
Sie sind hier: Unternehmen › Whitepaper

Whitepaper

Lesen Sie jetzt das kostenfreie Whitepaper „Was heißt Qualität bei Übersetzungen?“

Fachübersetzungen für die Medizin- und Pharmabranche

document explanation

Unternehmen aus der Pharmazie- und Medizinbranche sind in besonderem Maße auf passgenaue Übersetzungen und Lokalisierungen angewiesen. Denn: Die Konsequenzen fehlerhafter Übersetzungen sind prekär, wenn es um die Gesundheit und Sicherheit von Patienten geht. Egal, ob es sich um Unterlagen für nationale Zulassungsverfahren, um Marketing-, Vertriebs und Verpackungsmaterialien oder um die eigene Webseite dreht: Sie benötigen einen zuverlässigen Übersetzungsdienstleister, der den hohen Qualitätsanforderungen der Pharmazie- und Medizinbranche gerecht wird.

Kostenloses Whitepaper – „Was heißt Qualität bei Übersetzungen?“

Erfahren Sie, worauf Unternehmen aus der Pharmazie- und Medizinbranche bei der Auswahl eines geeigneten Sprachdienstleisters achten sollten. Ebenso verraten wir Ihnen, an welchen Merkmalen Sie ein professionelles Übersetzungsunternehmen erkennen.

 

Fordern Sie Ihr Exemplar noch heute bei Herrn Michael Reimer – Business Development Manager – an. Senden Sie eine E-Mail und Sie erhalten Ihr Exemplar sofort.

Kontakt

Michael Reimer, Business Development Manager, EVS Translations Offenbach

 

Gerne stehe ich Ihnen auch für individuelle Fragen zu Ihrem Übersetzungsbedarf zur Verfügung.

EVS Translations GmbH

Michael Reimer
Luisenstraße 3
D-63067 Offenbach am Main
Tel. 069/ 829799-94
Fax 069/ 829799-15

salesde(at)evs-translations.com

 

 

Verwandte Blog Artikel

E-Commerce

E-Commerce
Unser heutiges Wort E-Commerce setzt sich zusammen aus der sehr stark verkürzten Form von electronics, e, und dem Wort commerce, vom lateinischen com, ‘mit, zusammen’, und merx, ‘merchandise’, Ware. Es bedeutet, grob definiert, die Nutzung elektronischer Medien für Geschäftstransaktionen, und [...]
Mehr lesen

Korea – vom sprachlichen und kulturellen Reichtum des Landes

Korea – vom sprachlichen und kulturellen Reichtum des Landes
James Scarth Gale – Ein Pionier des sprachlichen und kulturellen Reichtums Koreas im Westen   EVS Translations hat eine besondere Liebe zu Jahrhunderte alten Sprachen und Kulturen. Wenn Sie in unserer Niederlassung in Offenbach oder in Bulgarien vorbeischauen, werden Sie eine stetig wachsende [...]
Mehr lesen

Semantik

Semantik
Wer sich schon einmal mit Online-Übersetzungsprogrammen beschäftigt hat, kurz nachdem diese im Internet auftauchten, dürfte die Definition unseres heutigen Wortes nur zu gut kennen. Denn schließlich ist es der Grund, warum man auf die Höflichkeitsfrage „How are you?“ besser mit „I am good“ und [...]
Mehr lesen

Was macht eigentlich ein Inhouse-Übersetzer bei EVS Translations?

Was macht eigentlich ein Inhouse-Übersetzer bei EVS Translations?
Übersetzen. Punkt? Natürlich nicht. Das Übersetzen ist selbstverständlich die Kernaufgabe eines jeden muttersprachlichen Inhouse-Übersetzers bei EVS Translations. Da es aber auch das Kerngeschäft unseres Übersetzungsunternehmens ist, setzen wir alles daran, unseren Übersetzern den [...]
Mehr lesen