Das Angebot von EVS Translations richtet sich ausschließlich an Unternehmen. Wir bieten leider keine Dienste für Privatpersonen an.

*Pflichtfelder
Sie sind hier: Unternehmen › Whitepaper

Whitepaper

Lesen Sie jetzt das kostenfreie Whitepaper „Was heißt Qualität bei Übersetzungen?“

Fachübersetzungen für die Medizin- und Pharmabranche

document explanation

Unternehmen aus der Pharmazie- und Medizinbranche sind in besonderem Maße auf passgenaue Übersetzungen und Lokalisierungen angewiesen. Denn: Die Konsequenzen fehlerhafter Übersetzungen sind prekär, wenn es um die Gesundheit und Sicherheit von Patienten geht. Egal, ob es sich um Unterlagen für nationale Zulassungsverfahren, um Marketing-, Vertriebs und Verpackungsmaterialien oder um die eigene Webseite dreht: Sie benötigen einen zuverlässigen Übersetzungsdienstleister, der den hohen Qualitätsanforderungen der Pharmazie- und Medizinbranche gerecht wird.

Kostenloses Whitepaper – „Was heißt Qualität bei Übersetzungen?“

Erfahren Sie, worauf Unternehmen aus der Pharmazie- und Medizinbranche bei der Auswahl eines geeigneten Sprachdienstleisters achten sollten. Ebenso verraten wir Ihnen, an welchen Merkmalen Sie ein professionelles Übersetzungsunternehmen erkennen.

 

Fordern Sie Ihr Exemplar noch heute bei Herrn Michael Reimer – Business Development Manager – an. Senden Sie eine E-Mail und Sie erhalten Ihr Exemplar sofort.

Kontakt

Michael Reimer, Business Development Manager, EVS Translations Offenbach

 

Gerne stehe ich Ihnen auch für individuelle Fragen zu Ihrem Übersetzungsbedarf zur Verfügung.

EVS Translations GmbH

Michael Reimer
Luisenstraße 3
D-63067 Offenbach am Main
Tel. 069/ 829799-94
Fax 069/ 829799-15

anfrage(at)evs-translations.com

 

 

Verwandte Blog Artikel

Aktiengesellschaft vs Societas Europaea / SE

Aktiengesellschaft vs Societas Europaea / SE
Die Rechtssprache und der Prozess der Geschäftsgründung in Europa können viel Verwirrung stiften und wirken auf manchen abschreckend. Wir wollen hier nicht jede mögliche Rechtsform einer Geschäftsgründung in Europa erörtern, sondern einmal einen Blick werfen auf 2 der größeren und bekannteren [...]
Mehr lesen

Steward

Steward
Der Sommer ist für die meisten von uns das Synonym für Urlaub. Ganz gleich aus welchem Grund, es ist einfach schön, mal für eine Weile weg zu kommen. Wenn wir aus Die schrillen Vier auf Achse etwas gelernt haben oder wenn Sie, Gott bewahre, eigene negative Erfahrungen gemacht haben, dann [...]
Mehr lesen

Plunet Summit 2018 – ein RückblickIntelligente Plattformlösungen für automatisiertes Übersetzungsmanagement

Plunet Summit 2018 – ein Rückblick<Br>Intelligente Plattformlösungen für automatisiertes Übersetzungsmanagement
Als zweites Treffen seiner Art überzeugte der Plunet Summit 2018 auch in diesem Jahr mit „Übersetzungstechnologie zum Anfassen“. Am 24. und 25. Mai trafen sich fast 200 Kunden, Technologiepartner und Mitarbeiter von Plunet am Spreespeicher in Berlin, um sich über neue Entwicklungen und Trends, [...]
Mehr lesen

Bicycle kick – Fallrückzieher – Wort des Tages

Bicycle kick – Fallrückzieher – Wort des Tages
Über die Erfindung und den Namen eines der schönsten Manöver im Verbandsfußball gibt es viele unterschiedliche Meinungen. Der bicycle kick, Deutsch: Fallrückzieher, im Englischen auch als overhead kick oder scissors kick bezeichnet, ist zweifellos eine der spektakulärsten Darbietungen auf dem [...]
Mehr lesen

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association