La oferta de EVS Translations está destinada exclusivamente a empresas. Lamentablemente no ofrecemos servicios a clientes particulares.

* Obligatorio
Usted se encuentra aquí: Soluciones › Maquetación

Maquetación

EVS Translations ofrece gran variedad de servicios de diseño gráfico y maquetación multilingües para satisfacer las necesidades exclusivas de su proyecto.

Maquetación

EVS Translations ofrece gran variedad de servicios de diseño gráfico y maquetación multilingües para satisfacer las necesidades exclusivas de su proyecto.

Expertos en maquetación

Contamos con las herramientas, la experiencia y los recursos internos necesarios para completar incluso los proyectos más exigentes:

Artículos del blog relacionados

¿Necesita traducir un PDF? No es tan sencillo como puede parecer

¿Necesita traducir un PDF? No es tan sencillo como puede parecer
Cuando se solicita una traducción, es importante que envíe su documento en un formato editable siempre que sea posible. Un PDF es un formato que solo permite lectura, de modo que si envía esto en lugar de un documento editable, puede afectar considerablemente al proceso de traducción. Lea este [...]
Lee más

¿Va a solicitar la traducción de un texto creado en InDesign? 7 cosas que debería saber

¿Va a solicitar la traducción de un texto creado en InDesign? 7 cosas que debería saber
Parte III: ¿Va a solicitar la traducción de un texto creado en InDesign? 7 cosas que debería saber EVS Translations ofrece soluciones de maquetación, pero tenga en cuenta que una preparación adecuada por parte del cliente también es importante para que el resultado sea adecuado y de calidad. [...]
Lee más

¿Cómo puede ayudarme un ingeniero de traducción?

¿Cómo puede ayudarme un ingeniero de traducción?
Parte II: ¿Cómo puede ayudarme un ingeniero de traducción? Ahora vamos a analizar con más detalle el trabajo de los ingenieros de traducción. ¿Qué soluciones pueden ofrece más allá de la traducción? Trabajos de formateado Problema: El cliente envía una versión en PDF del texto que se va a [...]
Lee más

¿La traducción de textos no es suficiente? Soluciones informáticas para el material traducido

¿La traducción de textos no es suficiente? Soluciones informáticas para el material traducido
Esta serie de cuatro partes analiza la informática en la industria de la traducción o, para ser más específicos, lo que se conoce como ingeniería de traducción. La primera parte compara el creciente ámbito de la ingeniería de traducción con la industria en general, y analiza la labor de los [...]
Lee más

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association