EVS Translations service is dedicated exclusively to companies. We unfortunately do not provide services for private individuals.

You are here: Solutions › In-house translations

In-house translation

Professional translations done by people – creating something powerful for you

The art of translation

Today’s digital and software technologies help us to be faster and more connected. But as translation becomes increasingly characterised by technological innovation, it’s important not to lose sight of what we are trying to achieve. We shouldn’t overlook the strength of human talent.

And, when you think about it: What makes content, information and communications powerful? The kind that is consumed effortlessly, because it’s professional, engaging and intelligent?

EVS Translations takes the very best of technology and smart software solutions to support the very best in linguistic talent. Our translators are selected because they have a flair for producing professional written texts, underpinned by solid understanding of the sector in which they specialise.

Human translators

For 25 years, EVS Translations has continued to grow and invest in its own in-house team of linguists to produce the best in translation. They do this every day across the most in-demand languages for leading global businesses. We nurture this talent through graduate schemes, on-going internal and external training, and practical solutions including our global I.T. helpdesk. They are all permanent members of staff based at each of our 8 global offices.

Sometimes creating something great doesn’t have to be complicated. For us it starts simply with exceptional human talent.

Related Blog Articles

The future of human translation and why EVS Translations is sticking with its in-house concept

The future of human translation – and why EVS Translations is sticking with its in-house concept

Competition for translation by “real” – human – translators appears to be fierce. Providers of machine translation are springing up everywhere at increasingly frequent intervals – including online giant Amazon in November 2017. Machine translation might seem cheaper and faster. And it is – at [...]

Read more

Securing Sensitive Data in Translation

Securing Sensitive Data in Translation - EVS Translations

Sensitive corporate information is being send for translation and converted from one language to another at rates and volumes never seen before. In parallel, the translation industry has never been as decentralised as it is today. And while the concept of decentralisation, especially in the [...]

Read more

Investing in Neural Machine Translation Capabilities

Investing in Neural Machine Translation Capabilities - EVS Translations

With the ongoing buzz surrounding neural machine translation, it can be very tempting for companies who require translation services on a regular basis to build their own in-house neural machine translation (NMT) capabilities. Logically, it makes more sense to build out your own capabilities [...]

Read more

2018: A Look Forward – Platforms, E-Discovery, NMT

2018: A Look Forward – Platforms, E-Discovery, NMT - EVS Translations

Now that we can fully see 2017 in the rear-view mirror and can digest all of the changes we have encountered, it is time to brace ourselves for what the next 12 months may hold in store for the translation industry. Last year, we witnessed an industry continuing to mature, further integrating [...]

Read more

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association