EVS Translations service is dedicated exclusively to companies. We unfortunately do not provide services for private individuals.

*Required
You are here: Solutions › Multilingual translation

Multilingual translation service

Consistency and accuracy for your content, regardless of the number of languages

Multilingual translations require professional management of multi-disciplinary teams

Translating documents into multiple languages can be a complicated process. Unlike a translation in one language combination (Spanish into English, for example), teams for multilingual translations are larger, requiring a much greater level of coordination. What’s more, different languages present different layout and design challenges, so a solid understanding of the issues that may arise is essential. Does your company have the resources and expertise to manage a project like this? Do you want to spend time coordinating individual freelancers together with design or document formatting staff? 

Take advantage of EVS Translations’ experience for your multilingual translations. We can produce the content that you need in the format of your choice while implementing the most effective strategies - this could be for multilingual brochures or a multilingual website. Our professional management for multilingual translations saves you time, effort and, without a doubt, results in higher quality. 

We offer

With in-house linguistic, project management and desktop publishing staff at each of its international offices, EVS Translations offers high-quality multilingual translations to global businesses.

 

 

If you want to learn more about how we successfully manage multi-disciplinary teams for multilingual translations, call our UK office on +44-115 96 44 288 or send us an e-mail

EVS Translations Blog

Outsourcing

Outsourcing
When it comes to business terminology, though the global market has spent nearly EUR 70 billion on these type of services on 9 of the last 10 years, there is hardly a more misunderstood term. Most of the time, when it is used, it is criticised; however, as with many aspects of business [...]
Read more

European Capital of Culture Plovdiv 2019

European Capital of Culture Plovdiv 2019 - EVS Translations
Known as ‘The City of the Seven Hills’, with a history stretching as far back as the 6th millennium BC, magnificent Roman monuments, and a vibrant mix of modern urban and artistic life – that might just sound as Rome, but is, indeed, Plovdiv – the Bulgarian town, that is Europe’s oldest [...]
Read more

SOS

SOS
Let us start by busting a popular mainstream myth that the distress signal SOS stands for ‘Save our Souls’, as in really SOS, actually, stands for…nothing at all. It is simply a continuous Morse code string of three dots, three dashes, and three dots all run together with no spaces or full [...]
Read more

Beach

Beach
Today’s word is a quintessential vacation word that more than half (52%) of American and British (53%) adults think of when asked where they want to take a vacation. Naturally, it’s the beach. Though it’s seemingly something that we all yearn for (even secretly), what, linguistically, makes [...]
Read more

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association