Our team of dedicated Proofreaders based in Nottingham guarantees highest technical and industrial quality using their unique knowledge
EVS Translations has a dedicated team of in-house proofreaders with in-depth knowledge of various industry sectors. The proofreaders work through the translated documents meticulously, checking the target language against the source text to ensure both technical and linguistic accuracy, as well as ensuring that correct and consistent terminology has been used throughout the document.
Accuracy and constistency – coupled with specialist expertise
Throughout the entire proofreading process, maximum accuracy and consistency are guaranteed through the use of state-of-the-art translation memory software containing previously translated projects, as well as the use of reference material, client-specific glossaries of preferred terminology and style guides.
Revision and editing
EVS translations also offers monolingual linguistic checks of documents written by non-native speakers and performs final monolingual checks of documents in terms of linguistic accuracy, word hyphenation, punctuation and formatting prior to publication.
EVS Translations has a dedicated team of in-house proofreaders on hand whose quality-oriented methodologies and procedures, combined with the use of world-leading translation software, ensure the most exacting requirements can be met every time.
For a personal consultation or a no obligation quote for your project, contact our friendly team in Nottingham. Read more on the difference between editing and proofreading in our blog.
At EVS Translations, we talk a lot about proofreading. We can tell you that for us, proofreading means that a separate expert translator checks the translated text against the original for typographical and formatting errors, consistent terminology and the correct transfer of meaning from source to target language. In fact, if you want to read … Continue reading Proofreading
The post Proofreading appeared first on EVS Translations Blog. Read more
A day in the life of one of our in-house proofreaders. Emma tells us about her love of languages and what’s keeping her busy at EVS Translations. (see our previous blog entry: What proofreading involves). 1) What inspired you to get into languages and how did you get into proofreading? Growing up, I spent a lot … Continue reading How In-House Proofreaders Spend Their Day at EVS Translations
The post How In-House Proofreaders Spend Their Day at EVS Translations appeared first on EVS Translations Blog. Read more
Let’s imagine you’ve had your boss’s materials for his business trip translated from English into German (see our previous blog entry: What proofreading involves). You’ve asked a German colleague in your office to proofread the new German materials. You’d probably be surprised at how many mistakes would be left in the final document. Why? Because people … Continue reading Why It Is Important to Use Proofreaders
The post Why It Is Important to Use Proofreaders appeared first on EVS Translations Blog. Read more
(Take a look at our previous article from our proofreading series: What proofreading involves: A look at the different definitions of proofreading. Who does it? What it means at EVS Translations.) There are many translation agencies that can offer you a translation. They can offer translation plus proofreading, too. But if everyone’s offering these services, why … Continue reading The Industry Standards for Proofreading
The post The Industry Standards for Proofreading appeared first on EVS Translations Blog. Read more