Gestione della qualità

I servizi di EVS Translations sono riservati alle imprese. La nostra offerta purtroppo non è rivolta ai privati.

Grazie!

*Campi obbligatori
Siete qui: EVS Translations › Gestione della qualità

Gestione della qualità

Per fornire qualità, la qualità va gestita. Specialmente quando si tratta dei vostri progetti di traduzione.

Controllo della qualità su misura per i vostri progetti di traduzione

La qualità si può definire in molti modi, ma cosa significa per voi? Che cosa è più importante per voi quando è in gioco la qualità delle vostre traduzioni? EVS Translations può offrirvi traduzioni specialistiche eseguite da madrelingua in grado di cogliere le sottili sfumature culturali della lingua di riferimento, sempre ricontrollate da un revisore esperto (traduttore senior) prima della consegna. Cliccate qui per maggiori informazioni.

Per voi è fondamentale la consegna tempestiva di incarichi di traduzione con breve preavviso, oppure la rapida gestione di incarichi di grandi dimensioni? Al primo posto nelle vostre priorità si trovano la sicurezza e la protezione dei dati e la conformità dei processi al GDPR? EVS Translations adotta ogni precauzione per garantire la sicurezza dei vostri dati, per esempio attraverso la trasmissione di dati criptati, accordi di riservatezza, la possibilità di tradurre progetti strettamente confidenziali presso la sede del cliente e la collaborazione con un data center certificato ISO in Germania.

Rivolgetevi ai nostri project manager: avrete a disposizione un referente personale che sarà lieto di rispondere a eventuali domande per tutto lo svolgimento del progetto. Forti della loro comprovata esperienza, i project manager possono selezionare i traduttori più adatti per un determinato progetto e creare così un team efficiente per eseguire al meglio l’incarico.

EVS Translations è assolutamente preparata a soddisfare le vostre priorità individuali e pronta a combinare le risorse di cui dispone per eseguire il vostro progetto al meglio.

Il vostro fornitore di servizi linguistici certificato ISO

EVS Translations è certificata ISO 17100 quale fornitore di servizi linguistici e ISO 9001 per la gestione della qualità. Abbiamo ottenuto una Dichiarazione di conformità alla norma ISO 18587 per il post-editing di traduzioni automatiche perché siamo in possesso di tutti i requisiti richiesti per il rilascio di tale certificato. Infine, il data center con cui collaboriamo in Germania è certificato ISO 27001 per i sistemi di gestione della sicurezza delle informazioni. La norma ISO 17100 disciplina anche il tipo di qualifiche che tutti i traduttori, i revisori e i project manager devono possedere per garantire la massima qualità delle nostre traduzioni. Vi invitiamo a notare la differenza tra essere “registrati” ed essere “certificati”. A differenza della mera registrazione, una certificazione viene rilasciata a seguito di un audit presso gli uffici e di una verifica dettagliata del lavoro dell’azienda.

I requisiti del settore della traduzione sono rigorosi – noi facciamo di più!

Le certificazioni ISO prevedono numerose regole e linee guida. EVS Translations non si limita a seguirle rigorosamente, va oltre, per garantire ai clienti traduzioni di altissima qualità. Per esempio, la norma ISO 17100 non richiede l’analisi dell’intero processo, dalla valutazione del testo di partenza, ai tempi di consegna, al ricorso a soluzioni tecniche innovative, ma EVS Translations controlla accuratamente tutti questi passaggi prima di consegnare il prodotto finale. Le nostre traduzioni sono eseguite esclusivamente da traduttori madrelingua: un’altra regola non prevista dalla certificazione, ma a cui noi ci atteniamo scrupolosamente. Per di più, nonostante vi siano oramai molti modi per eseguire una traduzione – per esempio, la traduzione pura e semplice oppure la revisione del testo da parte di madrelingua non specializzati nella materia e che non parlano la lingua del testo di partenza – EVS Translations fa proprio un principio fondamentale: solo madrelingua specializzati revisionano un testo di cui conoscono fluentemente la lingua di partenza, confrontandolo anche con il testo originale e garantendone la coerenza con tutti i progetti precedenti. Dobbiamo la nostra posizione attuale a questi principi e alle regole che seguiamo.

Desiderate maggiori informazioni in merito ai nostri processi di gestione della qualità? Contattateci telefonicamente al +1 404-523-5560 o tramite il nostro modulo di contatto. Siamo a vostra disposizione!

 

 

Articoli del blog correlati

20 Years of Service in Ensuring Quality Translations – Congratulations QSD e.V.

20 Years of Service in Ensuring Quality Translations – Congratulations QSD e.V.
As the mouthpiece of the translation industry, the Qualitätssprachendienste Deutschlands e.V. (German association of quality language services), known in short as QSD, is nationally and internationally employed in promoting improved communication and recognition of the sector. As a contact for [...]
Read more

EVS Translations is New Member of Qualitätssprachendienste Deutschlands e.V.

EVS Translations is New Member of Qualitätssprachendienste Deutschlands e.V.
As of February 1, 2017, the Qualitätssprachendienste Deutschlands (QSD) association has one more member – EVS Translations is now a part of the network that represents the interests of medium-sized translation companies within the European Union of Associations of Translation Companies – EUATC [...]
Read more

Quality Assured Specialist Translations

Certified specialist translations
We did it! EVS Translations has been successfully certified in accordance with DIN ISO 17100:2015 and DIN ISO 9001:2015. Around four weeks ago, auditors from the LinquaCert and TÜV SÜD certification authorities were at our offices and put our translation and quality management processes [...]
Read more

Free White Paper “What Does Quality Mean in Translations?” Published

white paper
Preparations for our first white paper are complete – “What Does Quality Mean in Translations?” is now available to download from our website. The paper outlines what to watch out for when choosing a language service provider for your translation projects as well as industry-specific features [...]
Read more