Fluxo de trabalho

A EVS Translations trabalha exclusivamente com empresas. Infelizmente não trabalhamos com particulares.

*Preenchimento obrigatório
Você está aqui: EVS Translations › Fluxo de trabalho

Fluxo de trabalho

A EVS Translations realiza a automatização de todos os processos e fluxos de trabalho de tradução para um sistema avançado que inclui uma interação segura e exclusiva com o cliente.

Fluxo de trabalho otimizado - sempre na vanguarda

A EVS Translations utiliza um sistema ERM com o qual a empresa e o cliente podem centralizar e automatizar todos os processos e fluxos de trabalho do projeto de tradução num único local. Os clientes podem carregar novos projetos, pedir orçamentos, transferir os ficheiros finais, apresentar comentários, criar relatórios sobre despesas de pessoas, departamentos e empresa.

Obtenha mais informações sobre a nossa ferramenta de gestão de processos automatizada no nosso blogue.

Sistema de gestão de qualidade para avaliação em tempo real

O nosso sistema de gestão de qualidade orientado para os processos com fluxos de trabalho integrados permite a avaliação em tempo real da utilização de recursos e do estado dos projetos, assim como atualizações permanentes do estado alvo/real de cada projeto. O estado dos projetos é diariamente atualizado, sendo que a EVS Translations implementa um processo estabelecido para resolver estrangulamentos de capacidade em conformidade com o previsto nas normas DIN ISO 17100 e DIN ISO 9001:2015. Todos os projetos são planeados com uma capacidade suficiente para fazer face a qualquer dificuldade em matéria não só de recursos humanos, mas também do próprio ambiente de trabalho. Este facto permite que a EVS Translations cumpra rigorosamente os prazos e, assim, consega uma fiabilidade de entrega absoluta.

Translation Workflow from EVS Translations

EVS Translations Blog

Compass

Compass
At a time when many aspects of flight monitoring are digital and computerised, it may surprise some to learn that one of the most essential devices for flight is a device that has been used for over 110 years. At the same time, the lack of correct usage (or a defective device) has been [...]
Read more

Multimedia Localisation Strategies for Global Audiences

Multimedia Localisation Strategies for Global Audiences
Over the course of the last 2 months, there is no arguing that one of the biggest topics in entertainment – particularly movies – has been the post-apocalyptic thriller, Bird Box. Disclosing some numbers, Netflix has claimed that, in the first 4 weeks of the film’s global streaming [...]
Read more

Tower

Tower – Word of the day – EVS Translations
For just a moment, stop and think about air traffic. Essentially, you have got some buildings surrounded by several strips of asphalt/concrete where hundreds of airplanes – each carrying dozens or hundreds of people – move around in flight and on the ground every day. Truly, there is no such [...]
Read more

Olympics Made in Japan: Translation is the Unsung Hero

Olympics Made in Japan: Translation is the Unsung Hero
No city or country ever decided to host the Olympics on a whim. For an event where even the cost of the planning and bidding phase can run into billions of dollars – not to mention the cost of actual hosting – it’s definitely not a decision that’s taken lightly. Still, when looking at the … Co [...]
Read more