Tradução no âmbito da construção

A EVS Translations trabalha exclusivamente com empresas. Infelizmente não trabalhamos com particulares.

*Preenchimento obrigatório
Você está aqui: Especializaçao › Tradução técnica › Tradução no âmbito da construção

Tradução no âmbito da construção

Os especialistas em traduções da área da construção, engenharia estrutural e de arquitetura da EVS Translations realizarão o seu projeto de tradução especializada dentro dos prazos definidos.
Document, calculator, pen on construction plan - Document translation

Procura serviços de tradução profissionais para o setor da construção? Os nossos tradutores estão sedeados em Atlanta e têm qualificações nos seguintes setores da arquitetura, construção e imobiliário:

  • Empresas de construção
  • Gabinetes de arquitetura
  • Empresas imobiliárias
  • Promotores imobiliários
  • Bancos do setor imobiliário
  • Fabricantes de artigos para a habitação

Tradutores especializados no setor da construção

Recorra aos nossos serviços se tiver de traduzir projetos como:

Esperamos poder conversar pessoalmente consigo sobre as suas necessidades em matéria de traduções do setor da construção. Envie-nos um pedido de informação rápido pela Internet:

EVS Translations Blog

Magic

Magic
This time of year, there’s something special in the air. For some inexplicable reason, people seem to be happier, more gregarious, generous, and solicitous. For Christians, echoing the sentiment of Luke 2:14, it’s the manifestation of “on earth peace, goodwill toward men.” For children, above [...]
Read more

Risk Management and Information Security in Translation Processes

Risk Management and Information Security in Translation Processes
A reliable and fail-safe IT infrastructure is more important for companies nowadays than ever before. For one thing, their employees and translation providers must be able to access information and resources more and more flexibly. For another thing, the confidentiality of transmitted content [...]
Read more

Vegan

Vegan
In a crowded place, when someone falls ill and a voice calls out for a doctor, as the joke goes, a unseen person at the back of the crowd responds, “I’m a vegan.” Though meant to denote the willingness with which some freely overshare their ideals, the truth is that, to many people, being [...]
Read more

Lesson 5: One size does not fit all – localise your international marketing collateral

Lesson 6: One size does not fit all – localise your international marketing collateral
20 lessons learned in 20 years of business As EVS Translations UK approaches the celebration of its 20th anniversary in February, its founder and CEO, Edward Vick, has been joining us on the blog each week to speak about the business and life lessons learned from the UK office of his [...]
Read more

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association