A EVS Translations trabalha exclusivamente com empresas. Infelizmente não trabalhamos com particulares.

*Preenchimento obrigatório
Background Image

Tradução para o setor do petróleo e gás

Você está aqui: Especializaçao › Tradução no âmbito do setor energético › Tradução para o setor do petróleo e gás

A EVS Translations é o seu parceiro em matéria de serviços linguísticos para o setor do petróleo e gás. Entre os seus clientes estão empresas de exploração e produção, consultores e fabricantes que trabalham no setor do petróleo e gás. A nossa equipa interna de tradutores e corretores de alto nível ostenta uma experiência superior a 25 anos em serviços linguísticos de alta qualidade prestados a empresas internacionais. Fluxos de trabalho otimizados e gestores de contas dedicados garantem consistência e soluções para projetos de qualquer dimensão.

Se procura um parceiro fiável nas traduções que valorize a qualidade do serviço, entre em contacto com a EVS Translations USA.

Estudo de caso 1:

Two men from oil industry in front of oil rack

Atualmente, estamos a trabalhar num projeto de grandes dimensões para uma empresa de energia internacional. Nos últimos três meses traduzimos cerca de 480 000 palavras principalmente de francês para inglês, embora o projeto envolva também outras línguas como o espanhol, português e russo. Este projeto é composto de uma grande variedade de documentos, a saber: textos relacionados com regulamentos que regem o transporte de petróleo, disposições relativas a perfuração de poços e ambientais; diretrizes relativas à segurança e saúde; manuais de funcionamento de equipamentos e materiais de marketing. Os textos mais especializados abrangem exames a poços, procedimentos de conceção de poços, cargas de perfuração e ligações de controlo de superfície. O projeto está ainda em fase de execução.

Estudo de caso 2:

Open Pipeline in summer, oil and gas translation

Na segunda fase de um projeto que envolveu inicialmente a tradução do quadro contratual das operações de extração, atualmente, estamos a traduzir estudos geográficos, avaliações de riscos geológicos, projetos de poços, planos de complexos, prognósticos de poços e sínteses de perfurações de inglês para francês e vice-versa para uma operação sedeada na Nova Guiné.

Projetos upstream e downstream

Os nossos tradutores técnicos recebem formação em conceitos e terminologia específicos que são exclusivos do setor do petróleo e gás, o que garante traduções e localizações consistentemente precisas dos seus documentos. Corretores experientes asseguram que as traduções cumprem as normas internacionais de qualidade DIN ISO 17100 e DIN ISO 9001:2015. Esta abordagem adequa-se na perfeição aos clientes com explorações e produções em que a consistência e a competência são aspetos fundamentais.

No caso de pretender conversar sobre os seus próximos projetos no que respeita a preços, prazos de entrega e os nossos serviços de tradução adicionais no setor da energia, ligue para: +1-404-523-5560.

Em alternativa, solicite um orçamento através da Internet aqui:

EVS Translations Blog

SOS

SOS
Let us start by busting a popular mainstream myth that the distress signal SOS stands for ‘Save our Souls’, as in really SOS, actually, stands for…nothing at all. It is simply a continuous Morse code string of three dots, three dashes, and three dots all run together with no spaces or full [...]
Read more

Beach

Beach
Today’s word is a quintessential vacation word that more than half (52%) of American and British (53%) adults think of when asked where they want to take a vacation. Naturally, it’s the beach. Though it’s seemingly something that we all yearn for (even secretly), what, linguistically, makes [...]
Read more

Interpreters’ Strike Delays Bulgaria’s Report on Its EU Council Presidency

Interpreters' Strike Delays Bulgaria's Report on Its EU Council Presidency
As Bulgaria’s Prime Minister, Boyko Borisov, was preparing his final speech as the outgoing head of the European Council, some Members of the European Parliament shut down the interpreters’ microphone system before blocking technical staff from coming to restore the working order. That act of [...]
Read more

Captain’s Table

Captain’s Table
“The captain’s table was in the centre. ‘Let us drink to the mighty Titanic.’ With cries of approval, everybody drank to the toast. I believe it was generally thought by all of those at the table that the Titanic would reach New York late Tuesday or early Wednesday morning, and the captain and [...]
Read more

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association