A EVS Translations trabalha exclusivamente com empresas. Infelizmente não trabalhamos com particulares.

*Preenchimento obrigatório
Background Image

Traduções para e de grego

A EVS Translations USA realiza traduções profissionais de grego para inglês e de inglês para grego.
Você está aqui: Soluções › Línguas de tradução › Grego

Tradução de grego

A língua grega teve origem há 37 anos, ao ano 2000 a.C., sendo uma das línguas faladas mais antigas e ainda utilizadas. Antigamente, o grego era falado por muitas figuras histórias famosas, de Platão a Alexandre o Grande, sendo que, atualmente, é falado por 13 milhões de falantes nativos em todo o mundo. Todavia, como a grande maioria das pessoas que visitam destinos onde se fala o grego não fala a língua nem consegue decifrar o seu alfabeto, continua a haver uma grande procura de serviços de traduções profissionais.

O que torna o grego diferente?

Greek buildings

O grego é a língua oficial da Grécia e Chipre, assim como língua oficial minoritária na Turquia, Albânia e Ucrânia. As suas raízes remontam à Grécia Antiga e não ao latim, língua que deu origem ao nascimento das línguas românicas. O grego sofreu muitas mudanças ao longo da sua história e, embora o grego demótico seja a língua oficial da Grécia desde 1976, muitos dos diálogos antigos continuam a sobreviver, havendo a registar diferenças subtis entre o cretense, pôntico e grego cipriota. Na EVS Translations temos vinte anos de experiência na língua grega em todas as suas formas, por isso, as nossas equipas de especialistas dispõem de toda a experiência necessária para ir ao encontro das suas necessidades.

Soluções de tradução de grego

Além de traduções para grego, realizamos traduções de grego para uso num grande leque de projetos, que vão de brochuras turísticas a contratos de exportação. Os nossos linguistas trabalham exclusivamente nas suas áreas de competência para apresentarem traduções da mais elevada qualidade para setores especializados como estaleiros navais e engenharia mecânica. Com a atribuição de equipas com base em projetos específicos, temos a capacidade de apresentar soluções de tradução para projetos complexos, incluindo materiais de marketing empresarial relacionados com o setor turístico e documentos de cumprimento para o setor jurídico. Este modelo garante que todas as traduções de grego que realizamos cumprem as normas internacionais e os regulamentos oficiais, assim como qualquer requisito complementar que sua empresa possa ter. Paralelamente, todos os nossos tradutores e corretores são falantes nativos que conseguem realizar traduções rápidas, fiáveis e consistentes, sempre que o cliente precisar.

Segundo as nossas palavras

A Grécia é um destinos turísticos mais populares na Europa, mas muito poucos dos milhões que a Grécia atrai todos os anos conseguem falar ou escrever grego. Para ir ao encontro dos turistas, os hotéis e agências de viagens disponibilizam ementas, brochuras e excursões bilingues. Com frequência, a EVS Translations realiza traduções desses materiais para inglês, francês, italiano e outras línguas populares faladas pelos turistas que visitam a Grécia.

Fatima Salievska, Gestora de Projetos
Tel.: 404-523-5560; E-mail: usa(at)evs-translations.com

Qual é o seu projeto de tradução de grego?

Quer seja um restaurante que pretende efetuar uma tradução para inglês da sua ementa em grego, quer seja uma pequena empresa que necessita de uma tradução para inglês da legislação local, podemos servi-lo com uma equipa especializada para que e adapta às suas necessidades. Para conversar sobre o modo como podemos ajudá-lo no seu projeto, ligue para +1-404-523-5560 ou peça um orçamento aqui:

Related Blog Articles

Automatization

Automatization
Have you ever considered just how much more labour-intensive virtually everything in life would be if everything had to be physically done by hand? Think about it: everything would have to be made by hand, connected by hand, delivered by hand, and cost more in labour as well as take longer to [...]
Read more

Ozone

Ozone EVS Translations  XS
Ozone is basically oxygen with the structural modification of having an extra atom, yet this extra atom makes a substantial difference. While an oxygen molecule is stable and the gas is vital for our life, the molecule of the ozone is fairly unstable and the gas has certain harmful effects. On [...]
Read more

Placebo

Placebo EVS Translations
The word placebo started out as a translation mistake. When Jerome translated the Bible from Greek into Latin, he made a mistake in Psalm 116, line 9 (modern edition), writing Placebo Domino, “I shall please the Lord,” instead of Ambulabo coram Domino, “I shall walk before the Lord.” And [...]
Read more

Cumin

Cumin EVS Translations  XS
From kormas and kebabs to chili con carne, today’s word is one of the spice world’s unsung heroes. It is not pungent like cinnamon or clove or fiery like pepper or mustard, it is one of those spices that you can’t quite place, a spice that gives a food or seasoning mix some warmth, and … Conti [...]
Read more

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association