A EVS Translations trabalha exclusivamente com empresas. Infelizmente não trabalhamos com particulares.

*Preenchimento obrigatório
Você está aqui: Soluções › Tradução de locução ("voiceover")

Tradução de locução ("voiceover")

Com uma rede mundial de escritórios, tradutores e talento relacionado com locuções ("voiceover"), a EVS Translations tem a capacidade de comunicar a sua mensagem em qualquer língua e em qualquer formato.

Traduções de locuções e legendas

Com mais de 25 anos de experiência na qualidade de parceiro de serviços de tradução preferido, a EVS Translations disponibiliza uma rede mundial de escritórios, tradutores e talento relacionado com locuções que vão ao encontro das suas necessidades. O nosso alcance mundial permite-nos que trabalhemos nos seus projetos em diferentes fusos horários, cumpramos os seus prazos e comuniquemos a sua mensagem em qualquer língua e em qualquer formato.

A nossa competência em matéria de tradução, traduções de locuções e traduções de legendas abrange:

Traduções de locução multilingue

equalizer

Os nossos talentos de tradução e locução são especializados em apresentações videográficas, apresentações de empresas, programas televisivos, anúncios e conteúdos de aprendizagem eletrónica.

No caso de dispor de uma necessidade específica que pretenda abordar connosco pessoalmente, preencher o formulário respetivo ou ligue-nos pelo número:
+1 404-523-5560.

Basta clicar para obter a sua proposta para as seguintes línguas:

Árabe, Azeri, Bengali, Búlgaro, Birmanês, Chinês, Croata, Checo, Dinamarquês, Neerlandês, Estónio, Filipino, Finlandês, Francês, Alemão, Grego, Gronelandês, Hebraico, Hindi, Húngaro, Islandês, Indonésio, Italiano, Japonês, Canarim, Coreano, Letão, Lituano, Malaio, Nepalês, Norueguês, Polaco, Português, Romeno, Russo, Sérvio, Eslovaco, Esloveno, Espanhol, Sueco, Tagalo, Tamil, Tailandês, Turco, Ucraniano, Uzbeque, Vietnamita

Traduções para multimédia

A sua mensagem pode alcançar um público internacional com mais rapidez e por via de um leque mais alargado de suportes nunca antes visto. Os serviços profissionais de tradução, locução e legendagem garantem que o mundo entende a sua mensagem com total clareza. A EVS Translations disponibiliza tradutores dedicados profissionais para traduzir o seu guião, artistas de locução para transmitir a sua mensagem com estilo e substância, assim como serviços de legendagem para uma comunicação visual apurada. Do início ao fim, a EVS Translations é o seu parceiro ideal de tradução de locução e legendagem.

Estudo de caso:

"Dispomos de uma parceria em curso com uma empresa de produção com vista à tradução de guiões de vídeos de animação em inglês para eventos desportivos. A tradução para doze línguas é apenas o início. Posteriormente, a EVS Translations efetua a implementação dos guiões com codificação de tempo em todas as línguas, edição dos ficheiros legendados, aquisição de todos os talentos de voz e soluções exaustivas de vídeo que incluem uma dobragem precisa."

Related Blog Articles

The Art of Constructed Languages

The Art of Constructed Languages - EVS Translations

Regardless of whether you are learning a new language for travel, for business, or just for fun, there will inevitably come a time when some aspect of a foreign language just won’t make sense. Sometimes, even in our own native languages, we encounter instances where we logically think, “why do [...]


Read more

Video Marketing Translation Engineering and Localisation Solutions

Video Marketing Translation Engineering and Localisation Solutions

Video content accounted for nearly 70% of the global Internet traffic last year, with expectations – the percent to reach to 80% within the next couple of years, and the share of consumer and business IP traffic to continue its significant increase. As most marketing professionals worldwide [...]


Read more

Professional Transcription Services

Transcription as a Business Service - EVS Translations

Virtually everyone is familiar with the first statement the American astronaut Neil Armstrong made once he first stepped on the Moon on July 20, 1969: “That’s one small step for man, one giant leap for mankind.” Considering that “man” is the same as “mankind”, it doesn’t make a lot of sense to [...]


Read more

Video Games for Sustainability

Video Games for Sustainability

The 2030 Agenda for Sustainable Development, adopted by the 194 countries of the UN General Assembly in 2015, defined a set of 17 Global Goals to guide the work of the United Nations and its member countries towards sustainable social and environmental development. The Agenda is very [...]


Read more

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association