Форматирование перевода в EVS Translations

EVS Translations сотрудничает исключительно с фирмами. К сожалению, мы не оказываем услуг частным лицам.

*обязательно
Вы здесь: Scalable Multilingual Solutions for Global Players › Форматирование

Форматирование перевода в EVS Translations

Если Вам интересны подробности: что именно может форматировать "EVS Translations", что мы подразумеваем под форматом, совместимым с CAT, или иные вопросы, - пожалуйста, свяжитесь с нами

Всегда подходящий формат – залог успешного редактирования данных

Команда штатных специалистов готовит документ для перевода и доставки. До начала перевода нередактируемые документы конвертируются в редактируемые и совместимые с программой CAT, чтобы упростить задачу клиентов и переводчиков. В результате мы получаем возможность соблюдения лингвистического и стилистического единства. После перевода эти документы конвертируются обратно в формат, отвечающий пожеланиям клиента, сохраняя, если не превосходя, качество оригинала.

Эта услуга, которая является стандартной частью нашей переводческой деятельности, может предоставляться отдельно. Если Вам интересны подробности: что именно может форматировать "EVS Translations", что мы подразумеваем под форматом, совместимым с CAT, или иные вопросы, - пожалуйста, свяжитесь с нами.

Наш Блог

The STAR of the Day – Transit

The STAR of the Day – Transit - EVS Translations
A whole range of computer-assisted translation programmes are available. You can find a historical overview of these CAT tools here. EVS Translations has talked to its team of in-house translators and would now like to present an overview of the benefits and potential for optimisation of [...]
Read more

Swimming

Swimming
As the weather is turning cold and many of us in the Northern Hemisphere are close to getting our first frost of the year, we can’t help but be reminded of the many warm weather activities we are starting to miss. One of the main activities we are missing – unless you have access to … Continue [...]
Read more

‘Lawyer-centricity’ – EVS Translations Shares 5 Key Issues from the London Law Expo

‘Lawyer-centricity’ – EVS Translations Shares 5 Key Issues from the London Law Expo
Our legal translations expert Joanne Brompton attended the London Law Expo this week to gain insight into the sector’s challenges and opportunities around technology and data security in legal translation. If you couldn’t make it, or you would like a refresher on the day, here’s Joanne’s [...]
Read more

Cookies

Cookies
Who doesn’t love cookies? Small, sweet short packets of data that are… *the sound of a record skipping* Wait, what? We’ve definitely come a long way from Ruth Graves Wakefield’s recipe for Nestle Toll House cookies circa 1938 to a small, almost undetectable communication program that erodes [...]
Read more

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association