Многоязычная верстка - Форматирование перевода в EVS Translations

EVS Translations сотрудничает исключительно с фирмами. К сожалению, мы не оказываем услуг частным лицам.

*обязательно
Вы здесь: Технология › Верстка - Форматирование

Многоязычная верстка - Форматирование перевода в EVS Translations

Компания EVS Translations предлагает услуги по многоязыковой верстке и графическому дизайну для удовлетворения особых требований вашего проекта Если Вам интересны подробности: что именно может форматировать "EVS Translations", что мы подразумеваем под форматом, совместимым с CAT, или иные вопросы, - пожалуйста, свяжитесь с нами

Ваши индивидуальные решения по верстке + наши познания в языках

Компания "EVS Translations" предлагает услуги по многоязыковой верстке и графическому дизайну для удовлетворения особых требований вашего проекта.

"EVS Translations" обладает собственными ресурсами, опытом и инструментами для выполнения даже самых сложных (большой объем и сжатые сроки) проектов.

Тесное взаимодействие между нашими экспертами по верстке, переводчиками-носителями языка и редакторами, в сочетании с использованием современных программных средств позволяет нам предоставлять наилучшие решения для ваших издательских проектов.

Всегда подходящий формат – залог успешного редактирования данных

Команда штатных специалистов готовит документ для перевода и доставки. До начала перевода нередактируемые документы конвертируются в редактируемые и совместимые с программой CAT, чтобы упростить задачу клиентов и переводчиков. В результате мы получаем возможность соблюдения лингвистического и стилистического единства. После перевода эти документы конвертируются обратно в формат, отвечающий пожеланиям клиента, сохраняя, если не превосходя, качество оригинала.

Эта услуга, которая является стандартной частью нашей переводческой деятельности, может предоставляться отдельно. Если Вам интересны подробности: что именно может форматировать "EVS Translations", что мы подразумеваем под форматом, совместимым с CAT, или иные вопросы, - пожалуйста, свяжитесь с нами.

Наш Блог

Lesson 20: Look to the future

Lesson 20: Look to the future
20 lessons learned in 20 years of business As EVS Translations UK approached the celebration of its 20th anniversary in February, its founder and CEO, Edward Vick, joined us on the blog each week to speak about the business and life lessons learned from the UK chapter of his international [...]
Read more

5G

5G
Considering the potential, importance, and possibilities that are often attached with today’s word, it’s rather ironic that many people don’t actually understand what it means. Additionally, though it will likely be at least several more years until we actually realize its full potential, the [...]
Read more

Pilates

Pilates
When it comes to fitness, along with other exercise regimes, virtually anyone who has ever considered an exercise routine knows today’s word; however, unlike contemporary competitors, such as Tae Bo, Zumba, and even aerobics, this system is much older and comes from quite a precarious [...]
Read more

Microsoft Translation Program Puts a Question Mark over Japan’s Ability to Play Global Host for Tokyo 2020

Microsoft Translation Program Puts a Question Mark over Japan’s Ability to Play Global Host for Tokyo 2020
Not known for making international headlines, Osaka Metro gained some unfortunate media attention this week when it shut down its foreign language websites. Officials claimed that a Microsoft programme was responsible for automatically translating transport information into English [...]
Read more