Максимален размер на файла: 8,0 MB
Позволени файлови разширения:
zip, doc, docx, pdf

Предложението на EVS Translations е насочено изключително към фирми. За съжаление, не предоставяме услуги на частни лица.

*Задължително
Вие сте тук: Индустрии › Здравословни и безопасни условия на труд

Здравословни и безопасни условия на труд

Преводи за здравословни и безопасни условия на труд

Превеждането на документи в сферата на здравословните и безопасни условия на труд изисква стабилен опит, добра концентрация и спазване на съответните изисквания за превод на документи. Главната цел е да се представи съдържанието на инструкции за безопасност на всички ползватели и служители на дадена компания по ясен и ефективен начин, за да се предотвратят злополуки.

EVS Translations България предлага професионални преводи на целия набор документи, свързани с безопасността на работното място. Нашият екип от вътрешни преводачи и редактори разполага с над 25 години опит в предоставянето на езикови услуги с високо качество за частни и корпоративни клиенти. Модернизираният работен процес и наличието на отделни акаунт мениджъри осигуряват цялостни и рентабилни решения за проекти с всякакъв обем.

Свържете се с екип от експерти! (02) 980 56 68

Инструкции за безопасност на работното място

Разширеният списък от видове материали за писмен превод и устен превод, които предлага EVS Translations, включва:

Превод от немски на български на доклад за пожарна безопасност

Във връзка с изграждането на нова база за един от най-големите европейски дистрибутори и производители на потребителски стоки, EVS Translations извърши превод от немски на български на доклад за пожарна безопасност. Освен превод, клиентът се нуждаеше и от форматиране на документа. Проектът беше специфичен и с това, че клиентът многократно извърши промени в изходния текст, докато текстът се обработваше, както и промени изискванията за форматиране. Благодарение на ефективната система за работа и вътрешния екип за преводни технологии, EVS Translations запази целостта на превода и на документа.

Здравни преводи – трудова безопасност

„Вече няколко години предоставяме устни преводи за международна компания, развиваща дейност в сферата на технологиите, при срещи на експерти по трудова безопасност за различните държави-членки. Презентиращите използват PowerPoint, за да направят отчет за работата си и да предоставят информация на колегите си. Ключовите теми са предотвратяване на злополуки на работното място, статистически данни и оценки, прилагане на съответното законодателство на работното място, доклади за инциденти, обучителни дейности, корпоративен план (система за управление) на здравословни и безопасни условия на труд, одити за безопасност, очерци и др.“

- Гергана Панкова, редактор в EVS Translations България

Преводи за безопасност на труда

Ако Вашата компания се занимава с технологии, фармацевтични продукти, химическа индустрия или енергетика или Вие сте отговорни за безопасността на труда в компанията, тук сте на правилното място! Гарантираме Ви не само преводачески услуги с най-висок стандарт на качество, а решение на Вашите проблеми, свързани с езиковите преводи.

EVS Translations подбира екипите си от преводачи стратегически и в съответствие със специфичните изисквания на Вашата дейност, като същевременно редакторите ни гарантират пълно съответствие с оригинала и високо качество за всяка поръчка.

Какви са преимуществата за Вас:

Контакти
Gergana Mineva
търговски

Максимален размер на файла: 8.0 MB
Позволени файлови разширения:
zip, doc, docx, pdf

Data Protection Logo

Свързани статии от блога

Най-опасното работно място в Европа

Най-опасното работно място в Европа

Тази година Европейската комисия прие новата Стратегическа рамка на ЕС за здравословни и безопасни условия на труд 2014-2020 г. 6-годишната програма надгражда успеха от стратегията за здравословни и безопасни условия на труд за периода 2007-2012 г.
Чети повече

Щастливи коли, произведени от щастливите и здрави служители

Щастливи коли, произведени от щастливите и здрави служители

От гледна точка на служителя идеалната фирма е звено, което освен за собствения си успех и доходи мисли и за личностното развитие и успех на служителя. Според наскоро проведено проучване на „Universum Global“ фирмите в Германия, особено производителите на автомобили в Германия, се нареждат на челните позиции в списъка на доволните служители.
Чети повече

Ако Германия може, защо да не могат и другите?.

Ако Германия може, защо да не могат и другите?.

В света на бизнеса разликата между успех и провал понякога зависи от конкурентността и преимуществата на дадена фирма. Сред всички възможни преимущества едно от най-големите са служителите.
Чети повече

Безопасността при големите енергийни проекти

Безопасността при големите енергийни проекти

От дейности като отоплението на домовете ни до зареждането на мобилните ни устройства, всички икономики са принудени да се занимават с придобиването и използването на енергия и на материали, свързани с енергията. В Европа търсенето надвишава вътрешното предлагане както при традиционните, така и при алтернативните форми на производство на енергия.
Чети повече

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association