Max. file size: 8.0 MB
Permitted file extensions: zip, doc, docx, pdf

EVS Translations offer is destined exclusively to companies. We unfortunately do not provide services for private individuals.

*Required
You are here: Company

Company

As mediators between languages and cultures we make communication possible.

Over the past 25 years, the language services industry has grown exponentially. Traditionally, language service providers worked according to a simple business model: a coordinator acted as an agent outsourcing translation work to freelance staff. Many providers have continued to develop around this model, but this is where EVS Translations is unique. Our company has continuously invested in its own technology and infrastructure to deliver a comprehensive service from our ‘home grown’ in-house staff - now based across 8 international offices. Despite this growth, however, the company maintains a level of flexibility and customer service that is difficult for larger competitors to match.

Our story

Office Building Atlanta global language service provider EVS Translations

1991, Edward R. Vick founded EVS Translations as a one-person translation company in Germany. Mr. Vick, a British entrepreneur with a love of languages and foreign cultures, initially provided translations for the financial sector. Today, EVS Translations is an internationally leading translation company and employs more than 140 people, 75 of which work as translators at one of our five global locations.

Meet the EVS Translations Team

Our story in history

1983    The first Microsoft Word version, Word 1.0, is released in October

1984    The first translation software is invented in Germany in response to an IBM tender

1990's  Emergence of the translation industry. Entrepreneurs recognise the industry’s potential

1991    IBM closes its doors on the typewriter market as sales plummet

1991    EVS Translations opens its head office in Germany. Three more German offices soon follow

1993    CERN puts the World Wide Web software in the public domain

1995    onwards Consolidation of the translation market through acquisitions

1999    EVS Translations UK opens

2000    EVS Translations Bulgaria opens

2004    Facebook is launched in February. Crowd-assisted translation is used to translate the site

2006    Google Translate launches in April offering translations between Arabic and English

2008    EVS Translations USA opens

2010    Sony announces that it will no longer manufacture floppy disks

2011    The language services market is estimated to be growing at a healthy annual rate of 7.41%

2013    EVS Translations Spain opens

2017 and beyond

Translation has evolved into a much larger field involving project management and technological solutions for content management, design, and data security. Large amounts of information can be managed and translated far more quickly across multiple languages per order.

EVS Translations has grown through an ambition to service a demand that show no signs of slowing. As this demand becomes more complex in nature and as pressure continues to translate more for less, we continue to innovate. 

Related Blog Articles

An Official Uniform Recognition of the Translation Profession

An Official Uniform Recognition of the Translation Profession

Last month, the 71st Session of the United Nations General Assembly on Multilingualism unanimously approved Resolution A/71/L.68, titled “The role of professional translation in connecting nations and fostering peace, understanding and development.” The Assembly affirmed that: “professional translation plays an important role in upholding the purposes and principles of the Charter of the United Nations, … Continue reading An Official Uniform Recognition of the Translation Profession The post An Official Uniform Recognition of the Translation Profession appeared first on EVS Translations Blog.
Read more

EVS Translations is New Member of Qualitätssprachendienste Deutschlands e.V.

EVS Translations is New Member of Qualitätssprachendienste Deutschlands e.V.

As of February 1, 2017, the Qualitätssprachendienste Deutschlands (QSD) association has one more member – EVS Translations is now a part of the network that represents the interests of medium-sized translation companies within the European Union of Associations of Translation Companies – EUATC for short. QSD e.V. is a meeting place for all translation companies … Continue reading EVS Translations is New Member of Qualitätssprachendienste Deutschlands e.V. The post EVS Translations is New Member of Qualitätssprachendienste Deutschlands e.V. appeared first on EVS Translations Blog.
Read more

International Mother Language Day 2017

International Mother Language Day 2017

Mythologically, the project to build the Tower of Babel, tall enough to reach heaven, laid the foundations for the modern multilingualism. Historically, languages developed though a long process of natural linguistic evolution. And how far did we go? While the Bible, or at least some portions of it, had been translated into over 2,500 different … Continue reading International Mother Language Day 2017 The post International Mother Language Day 2017 appeared first on EVS Translations Blog.
Read more

Finding the Smartest Solution for Your Pharmaceutical Translation Requirements

Finding the Smartest Solution for Your Pharmaceutical Translation Requirements

We are all under pressure from budgets; having to keep an eye on spending. Sometimes, translation fees feel like an unwelcome expense when your budget is already being squeezed. There’s the temptation to source the cheapest translation quote, but you need to ensure the job is done properly, so you have a dilemma: quality or … Continue reading Finding the Smartest Solution for Your Pharmaceutical Translation Requirements The post Finding the Smartest Solution for Your Pharmaceutical Translation Requirements appeared first on EVS Translations Blog.
Read more

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association