EVS Translations service is dedicated exclusively to companies. We unfortunately do not provide services for private individuals.

*Required
You are here: FAQs

FAQs

Here you get answers to the most frequently asked questions.

Translation Quality

Do you have questions regarding translation quality at EVS Translations? Our customers have benefited from our translation services for many years because we strive to deliver the best quality at a fair price on an ongoing basis. This is possible partly though internal and external process optimization. Satisfied customers always come back for more great results.

  • What translation and interpreting services do you provide?

    What translation and interpreting services do you provide?

    EVS Translations is a single-source solution for all international language requirements, including:

    • Document translation service
    • Website localisation service
    • Multilingual SEO service
    • Software localisation service
    • Multimedia localisation service
    • Interpretation service
    • Desktop publishing solutions
  • Do your translators have specific experience in my industry?

    Do your translators have specific experience in my industry?

    EVS Translations works in accordance with DIN EN ISO 17100:2015 standards. This means that all our translators are qualified professionals with a minimum of 3 years documented experience.

    We only assign translators and proofreaders to your project with experience in your specialist field:

    • Financial translations
    • Legal translations
    • Technical translations
    • Marketing translations
    • Medical translations
    • Pharma translations
    • Automotive translations
    • IT translations
    • Oil & Gas translations
  • Who manages my translation project?

    Who manages my translation project?

    All clients are assigned their own project manager. Your project manager is responsible for all communication with both their client and the translators.

    We employ 18 project managers for professional translations with industry specific experience. Your dedicated project manager will know the specifics of your terminology and coordinate proofreading, DTP & formatting and glossary management.

  • How much experience does EVS Translations have?

    How much experience does EVS Translations have?

    We have established a reputation on the basis of 25 years of providing high-quality translations. We are one of the leading  translation companies in Europe in the areas of:

    We work in line with international quality standards (DIN ISO 17100) and only use experienced translators as well as project managers.

  • Why should I choose EVS Translations?

    EVS Translations is an international translation services provider. We have over 75 in-house translators, 20 in-house IT, formatting and DTP experts and 13 project managers, who together guarantee you full service and efficient processing of your projects into all languages.

    Our worldwide translation offices offer local service for your international needs:

    • EVS Translations UK: Nottingham
    • EVS Translations Germany: Munich, Berlin, Offenbach and Leverkusen
    • EVS Translations France: Paris
    • EVS Translations Bulgaria: Sofia
    • EVS Translations USA: Atlanta

    International translation service provider

    We are friendly, competent and base our cooperation on trust and honesty and not on unrealistic promises. At EVS Translations we only use native speakers for professional translations and manage your corporate terminology and glossaries.

    In addition, we can provide you with:

    • Interpreting services for conferences, meetings and court appearances
    • Website & software localisation
    • Multilingual SEO services

    EVS Translations - your full-service provider!

Languages & Pricing

Do you have questions regarding the languages we translate from and into? Or is your question related to pricing for specific languages, text length, text types, or notarization? We hope the answers below will provide you with more information.

  • How does EVS Translations calculate the translation price?

    How does EVS Translations calculate the translation price?

    We calculate on the basis of 1,000 words. We would be happy to make you a specific offer for your specific project, be it for one language or 25.

  • How do you translate very rare languages?

    How do you translate very rare languages?

    EVS Translations establishes teams of translators and proof-readers even for languages where there are no official translators.

  • Do you work with native speakers?

    Do you work with native speakers?

    Yes, we have over 50 in-house translators who translate into their native language.

    We believe that translators are better at translating into their native language than into a second language. Translators have a more profound linguistic and cultural background in their mother tongue than in a second language.

    In addition, the translator who translates into his or her native language has a more natural and practical knowledge of the linguistic elements of his or her native language, including:

    • Semantics
    • Syntax
    • Morphology
    • Lexicology

    Translators are born and bred in the culture into which they translate and understand culturally determined aspects.

Translations Technology

Are you looking for more information about the translation technology we use to optimize translation processes and provide fast and reliable solutions? In this section you will find answers to the most common questions regarding data formats and the computer-assisted translation tools we use at EVS Translations.

  • Can you translate PDF documents?

    Can you translate PDF documents?

    Yes, our formatting team processes your PDF files so that our translators can work on the documents. You then receive your translation in the required format.

    Thanks to our internal IT-team we are able to work with PDF documents or easily convert them into other formats. This way we can quickly start the translation process and also reconvert e.g. Word files into PDF without problems or delays.

    Besides the translation of PDF documents we also translate all standard formats.

  • When can you start with my translation project?

    When can you start with my translation project?

    EVS Translations endeavour to respond to all client enquiries within one hour. We will always give you a realistic timeframe and you can rely on our honesty when quoting our capacities.

    The quickest way to get in touch is using our easy online form. As we have translation offices in Europe and the USA we can provide over night translation service.

  • When can you start with my project?

    When can you start with my project?

    EVS Translations endeavour to respond to all client inquiries within one hour.

    The quickest way to get in touch with us is by using the online form at the top of the page. It will take less than one minute to complete. You can also upload the document you wish to have translated, which will make it easier for us to give you a price estimate.

  • What CAT tools do you use?

    What CAT tools do you use?

    Computer-assisted translation (CAT) is a language translation in which a human translator uses software to support and facilitate the translation process.

    Examples of the CAT tools we use, but not limited to, are:

    • Trados 2007 and 2009 (Studio)
    • STAR Transit XV and NXT
    • MadCap Lingo V5

Friendly professional translation services

If you cannot find the answer to your question, please get in touch with our Nottingham translation office:

DIN ISO 17100 DIN ISO 9100 tecom logo ata center GALA Globalization & Localization Association